1. And with the outcome of the Clone Wars a foregone conclusion and his character's triumph inevitable, Abercrombie can let his dark side run rampant and have a field day, indeed. 鉴于《克隆人战争》的结局已经注定,而他的角色的胜利也不可避免,艾伯克比龙可以让他的黑暗面泛滥成灾,并且有段快乐时光,没错。
2. Thomas J. Abercrombie, Kabul, Afghanistan 1967, As enclosed as her pets, an Afghan woman secludes herself behind the traditional chadri as she balances caged goldfinches bought at market. 阿富汗,喀布尔,1967年,托马斯-亚伯克隆比,这位妇人将市场买来的金翅雀在头上,一袭传统的察都里袍围住全身,把她围得与笼中鸟一样的禁闭。
3. "Somebody told me once that when you play a villain, you must try to find a redeemable quality, " says Abercrombie. 曾有人告诉我说,当你扮演一个反派的时候,你就必须试着去找出一点可救赎的品质。
4. Thomas J. Abercrombie, Kabul, Afghanistan1967, As enclosed as her pets, an Afghan woman secludes herself behind the traditional chadri as she balances caged goldfinches bought at market. 阿富汗,喀布尔,1967年,托马斯-伯克隆比,这位妇人将市场买来的金翅雀在头上,一袭传统的察都里袍围住全身,把她围得与笼中鸟一样的禁闭。
5. Thomas J. Abercrombie, Kabul, Afghanistan 1967, As enclosed as her pets, an Afghan woman secludes herself behind the traditional chadri as she balances caged goldfinches bought at market. 阿富汗,喀布尔,1967年,托马斯-亚伯克隆比,这位妇人将市场买来的金翅雀在头上,一袭传统的察都里袍围住全身,把她围得与笼中鸟一样的禁闭。