1. Oh, Scarlett, my men are barefooted now and the snow in Virginia is deep. 噢,斯佳丽,我的手下现在都光着脚,而且维吉尼亚的雪很深呀!
2. Ashley:Oh, Scarlett, my men are barefooted now, and the snow in Virginia is deep. 希礼:噢,斯佳丽,我的手下现在都光着脚,而维吉尼亚的雪很深。
3. Scarlett obeyed, bracing herself and catching firm hold of one of the bedposts. 思嘉照她的吩咐,紧紧抓住一根床柱,站稳了身子。
4. Rhett rebuilds the plantation and buys a big house in Atlanta. Scarlett soon gives birth to a baby girl, Bonnie. 白瑞德重建了农场,并在亚特兰大买了间大房子。郝思嘉不久就生了女儿邦妮。
5. Reiter guarded Scarlett, and Bonnie, the extension of her life, he holds on the whole love that a man could give to a woman. 瑞特守望着斯佳丽,以及她生命的延续小邦妮,守望着一个男人能给予一个女人的全部的爱。
网络释义
Scarlett Marrying Charles 思嘉和查尔斯成婚;
Sylvia Scarlett 塞莉娅·斯卡利特;
男装;
西尔维娅·斯嘉丽》;
Scarlett Johansson 斯嘉丽·约翰逊;
斯嘉丽-约翰逊;
斯佳丽·约翰逊;
斯嘉丽·约翰森;