1. Rankin Fitch: Ah I hate Baptists almost as much as I hate Democrats. 兰基·芬奇:啊我就像是恨民主党一样恨那些浸信会教友。
2. D. I. Fitch: What the fuck are you even doing here? Swoff: Sir, I got lost on the way to college, sir. 费区:你他妈的跑到这里(海军陆战队)来干嘛?史瓦夫:报告长官,我在上大学的路上迷路了,长官。
3. The problem is that Fitch attempts to pen an ending that will please all, while seemingly ignoring the theme of survival in a cruel world that was prevalent in the rest of the novel. 问题是菲奇试图捏拿出一个皆大欢喜的结局,却似乎忘记了整部小说此前一直都在强调在残酷的世界里求生这样一个主题。
英英解释
n.
1. dark brown mustelid of woodlands of Eurasia that gives off an unpleasant odor when threatened