1. Interpreted correctly, these two words form an expression meaning that Moses was enlightened, that "the skin of his face shone" (as with a gloriole), as the KJV has it. 正确的解释,应该是这两个词形成了一种解释,意思是摩西已经觉悟了,“他脸上的肤色容光焕发”(还带着一个光轮),正如KJV所拥有的一样。
英英解释
n.
1. an indication of radiant light drawn around the head of a saint