conference 正式用词,一般指大型会议,如政府工作会议、国际学术交流会议、各国之间的协商、会谈等。
congress 指国会、议会、代表大会等机构,尤指经选举产生的国家立法机构的大会或由这些机构召开的大会,也可指专业人员代表大会。
assembly 多指一个通常有许多人参加、计划好的,为某一特殊目的而召集的会议。
meeting 普通用词,词义广泛。指一般性的会议,可用于任何场合。
rally 指大规模的群众性政治集会。
council 在国际上多指由各国代表参加的政治会议,或常设的政治机构。在国内、地方上,此词多指常设的政务领导机构,如市政委员会等。
session 一般指议会等召开的正式会议。
convention 侧重指某一政党或团体为某一特殊目的而召开的会议;也可指学术团体的年会。
gathering 指两人以上的聚会或集会,强调非正式性。
参考例句
1. The company commander rallied his defeated and dispersed troops. 连长把他的打了败仗的溃散部队重新召集起来。
2. Should it rain tomorrow, the rally would be postponed. 要是明天下雨,群众大会就延期举行。
3. Demonstrators from all over Italy gathered in a Rome square Saturday for the Family Day rally. 来自意大利全国的示威者周六聚集在罗马广场参加家庭日集会。
英英解释
n.
1. a large gathering of people intended to arouse enthusiasm
2. the feat of mustering strength for a renewed effort
3. a marked recovery of strength or spirits during an illness
4. an automobile race run over public roads
5. (sports) an unbroken sequence of several successive strokes v.
1. gather
2. call to arms; of military personnel
3. gather or bring together
4. return to a former condition
5. harass with persistent criticism or carping